10-шаговый подход к инклюзивному брендингу на примере BBC | Гарет Форд Уильямс | Октябрь 2021 г.

 Гарет Форд Уильямс "class =" s hv hw hx "src =" https: //miro.medium. com / fit / c / 56/56/1 * kIVT_NM0CuEMvVsPu_unow.jpeg "width =" 28 "height =" 28 "/> </div></div></div></div></div>
<p id= Несколько дней назад BBC объявила и представила свою новую систему брендинга, и с утомительной предсказуемостью возникла негативная реакция со стороны всех, кто не любит перемен, людей, которые являются дизайнерами-любителями, и тех, кто не понимает, почему необходимы изменения, чтобы любая организация стала более инклюзивной.

Я имел честь быть часть эволюции этого проекта, и я объясню, почему проект нравится Это имеет смысл, если организация хочет показать, что инклюзия не только имеет значение, но и является фундаментальной и неотъемлемой частью ее этики и культуры.

B BC имеет давняя история включения, о которой вы можете прочитать больше в предыдущей статье или в этой презентации на BBC GAAD с 2019 года. Это то, что нужно иметь в виду при рассмотрении брендинга BBC и, фактически, любого брендинга, потому что бренд сам по себе обещание само по себе.

Эти обещания часто передаются в политике организации или заявлениях о миссии, а также в позиционировании или предложениях бренда.
Если организация использует такие слова, как «каждый» или «разнообразие», то доступность имеет должно быть основным соображением, потому что без него оба эти слова подрываются.

Логотип — это знак собственности и участия, который связан с ассоциациями вещей, которые организация поддерживает или стремится к ней. В случае BBC это охватывает множество вопросов, но включает такие вещи, как качество и инклюзивность. Таким образом, где это возможно, любая идентичность бренда и связанные с ним совокупности должны отражать эти качества в том, как они реализованы.

При работе над новым или молодым брендом или организацией, предлагающей всего несколько продуктов, бренды могут больше пластик, поскольку организация все время развивает свою идентичность, цели и культуру. Но когда у организации почти 100-летняя история и огромная сложность, с множеством предложений для телевидения, радио и онлайн, охватывающих как внутреннюю, так и международную территорию на 44 языках, сложность и масштабность делают этот процесс гораздо более продуманным.

То, что стало ключевым катализатором изменений в брендинге BBC, началось несколько лет назад, когда команда разработчиков BBC предложила более широким кругам компаний идею разработки единого семейства шрифтов для BBC.
Маркетинг, визуальная журналистика и другие отделы быстро поддержали эту идею, и вскоре исполнительный комитет поддержал ее импульс.
Проект был хорошо продуман, потому что он стал бы самофинансируемым, поскольку если бы новый шрифт заменил все другие используемые шрифты, окупив себя только за счет экономии в лицензиях на шрифты, это также было большой возможностью с точки зрения доставки более инклюзивный опыт чтения для людей с нарушением зрения или дислексией.

Я был советником по вопросам доступности, привлеченным в начале этого проекта, и моим начальником и главным дизайнером в то время Колином Бернсом и креативным директором в то время Дэвид Бейли хотел максимизировать положительное влияние шрифта, где бы он ни был реализован. Они быстро сформировали группу заинтересованных сторон из всей организации и познакомили нас с агентством, с которым мы будем работать, Далтоном Маагом, возглавляемым Бруно Маагом, дизайнером, известным как ботаник-нейробиолог, твердо убежденным в том, что дизайн шрифтов является основой всего. инклюзивный визуальный опыт чтения.
Краткое изложение было огромным, и мы знали, что шрифт должен сбалансировать эмоциональные потребности бренда с такой долгой историей, потребности пользователей и технические требования систем, в которые он должен быть интегрирован. убедитесь, что это может быть реализовано во всем: от цифровых продуктов до телевизионной графики, субтитров со скрытыми субтитрами, вывесок и, в конечном итоге, самого бренда, поддерживая при этом как можно больше языков, на которых предоставляются услуги BBC.

Широкий пользователь и нейробиологические исследования, которые послужили основой для принятия решений, в конечном итоге окупились, и уроки, извлеченные из этого и многих использованных ресурсов, можно найти в этой статье о доступности шрифтов и о том, что С результатами тестирования производительности BBC Reith можно ознакомиться в исследовании читаемости шрифтов Readability Group.

Когда у нас была BBC Reith и ее арабский аналог BBC Qalam, мы, то есть BBC, имели надежную фундамент, который внедрялся в его цифровых сервисах, в субтитрах, телевизионной графике и в программных брендах, которые технически работали, не противоречили культурной эстетике BBC и улучшали читаемость всего визуального восприятия чтения.

Следующим этапом стал сам бренд. BBC Creative и BBC UX&D совместно возглавляют проект, и вначале разговор перешел на доступность. У нас был более инклюзивный шрифт, но что еще мы могли сделать, чтобы повысить инклюзивность?

Мы определили несколько возможностей, которые улучшат производительность бренда и окажут значительное влияние на услуги. Это были «Цветовой контраст», «Цвет и значение», «Альтернативный текст», «Иконография», «Аудиобрендинг» и «Функциональная анимация». При принятии решений также должен был присутствовать социально-экономический объектив, аналогичный тем, которые описаны в этой статье о социально-экономической доступности, поскольку в любой организации вы должны учитывать влияние изменений на всю вашу аудиторию, особенно на тех, кто может быть исключен любые плохие решения.
К сожалению, я ушел из BBC до завершения проекта, поэтому я все еще жду, чтобы увидеть, сколько из этого будет развернуто, но пока похоже, что большая часть хорошего была сохранена.

На основе этой работы я составил набор основных принципов, которые основаны на типах вопросов, обсуждаемых проектировщиками и менеджерами.
Это то, что, как я считаю, может быть использовано любой организацией, чтобы дать им возможность бренд или семейство брендов, которые необходимо оптимизировать для обеспечения доступности.
Если вы все же используете их, мой совет — постарайтесь не думать ни о чем из них по отдельности, они работают вместе, поскольку в основном создают дублирование дизайна друг для друга.

Я просто не могу этого достаточно подчеркнуть . Если вы не выбрали эффективный шрифт, который является эмоционально, технически и функционально доступным, то большинство остальных функций визуальной доступности будут скомпрометированы.
Типографская обработка также может иметь огромное негативное влияние. Удобочитаемый шрифт легко может быть нарушен нефункциональными типографскими обработками. Если вы хотите, чтобы люди могли читать слова, убедитесь, что они читабельны, и избегайте крошечного шрифта, отрицательного межстрочного интервала, перекрывающегося текста и т. Д., Не проверяя это у людей, на которых это может повлиять.

Цветовой контраст — это невероятно важен для людей с плохим зрением, и есть инструменты, которые помогут вам добиться контраста, но это обоюдоострый меч.
Он невероятно полезен для разборчивости при многих нарушениях зрения, он также может создавать проблемы для людей с условиями, вызывающими светочувствительность, иначе известная как светобоязнь.
Состояния могут быть самыми разными, такими как глазные заболевания, такие как блефароспазм или прогрессирующий надъядерный паралич, когнитивные состояния, включая аутизм или синдром Ирлена, и другие состояния, такие как мигренозные головные боли, инсульты или фибромиалгия.
Так что не думайте о применении контраста. изолированно, но с другими элементами, такими как иконография, анимация, текстовые альтернативы и звуковые обозначения, и, пожалуйста, исследуйте с широкой группой пользователей, чтобы убедиться, что вы сбалансировали требования, и убедитесь, что тестирование проводится в контексте. Если это брендинг телевизора, протестируйте с помощью оборудования конечного пользователя те типы настроек окружающего освещения, которые есть у них дома, или, по запросу, проверьте при сильном или слабом окружающем освещении.
Это очень полезный инструмент для проверки цветового контраста:

Здесь есть два соображения. Первый предназначен для людей, у которых есть группа состояний, обычно называемых дальтонизмом. Это затрагивает примерно 1 человека из 40, преимущественно мужчин, и влияние, если его не учитывать, может быть значительным.
Цвет является ключевой частью любого бренда, но сначала убедитесь, что бренд и то, как бренд указывает на продукты или услуги, соответствует независимо от цвета, вы также можете использовать симулятор дальтонизма, чтобы помочь оптимизировать любые указатели или дифференциацию семейства брендов. Эти симуляторы не идеальны, но они достаточно хороши, чтобы сделать дизайн более оптимальным для этой аудитории.

Второе соображение касается людей, которые могут воспринимать цвет, но могут быть не в состоянии обрабатывать письменную речь или иконографию, поэтому с легкостью. Это может повлиять на широкую группу людей с когнитивными проблемами или проблемами в обучении. Поэтому цветовые ассоциации являются ключевыми, и как только ассоциации усвоены, они отражаются во многих отношениях, даже в цветовых балансах в телепрограммах и идентах.

Кадр из одного из новых брендов

Для тех, кто не знает, что такое капитал бренда, это может быть что угодно, что составляет систему брендинга. Это может быть шрифт, цвет или конкретное расположение используемых фигур.
Дизайнеры упаковки особенно хороши в этом, поскольку для некоторых брендов мы можем мгновенно узнать не только производителя, но и отдельный продукт, даже не читая слов. Прекрасные примеры — банки от CocaCola или Heinz.
Эти дизайны развиваются, чтобы оставаться современными, но при этом не терять мгновенного признания. Наиболее зрячие люди подсознательно используют акции, чтобы идентифицировать определенные продукты на полках, заполненных конкурентами.
Многие люди, которые борются с текстом, потому что у них плохое зрение, трудности с обучением, низкая грамотность или когнитивное состояние, которое влияет на их способность обрабатывать текст, могут зависеть от акций, чтобы помочь им определить желаемый продукт или ориентироваться в разных брендах в семье. Так что, если вы удалите форму, измените цвета или сделаете что-нибудь радикальное, вы можете эффективно накинуть маску-невидимку на свой собственный бренд для этой аудитории.
Это не мешает вам эксплуатировать эти акции и использовать их для установления ассоциации и связей между субсидиями.
Блоки BBC стали отправной точкой для каждого из новых брендов цифровых продуктов BBC, и каждый из них также ссылается на свою тему. Визуальные каламбуры могут быть невероятно полезны, чтобы рассказать людям что-то о предложении.

Треугольник BBC iPlayer — это форма в отрицательном пространстве между тремя розовыми блоками
Логотип BBC Weather похож на 3 солнечных луча, но традиционного синего цвета. Может быть, в Великобритании всегда немного дождливо?
Логотип BBC Bitesize состоит из трех блоков, расположенных как книги на полке.

Следующая статья является отличное резюме последних изменений в бренде BBC, включая примеры анимации.

Для большинства брендов, особенно цифровых, есть значки, которые являются частью языка бренда. Эти значки могут играть ключевую роль в ориентации предлагаемых продуктов или услуг.
Они должны хорошо сочетаться с остальными элементами бренда, но при этом они должны соответствовать своему значению.
Иконки должны соответствовать конвенциям, где это возможно, и в этом отношении они должны помнить о культурных традициях в зависимости от того, где в мире предоставляется услуга, и это должно быть максимально буквальным и недвусмысленным.
BBC имеет Набор иконок, который был разработан командой UX и Далтоном Маагом в рамках работы над шрифтом BBC Reith. Они следуют установленным соглашениям, где это возможно, и комфортно входят в семейство брендов.
Они следуют соглашениям и являются знаками того, что они обозначают, или для функции, которую они передают.
Этот тип проекта должен быть экстенсивным. исследованы и проверены на людях, ориентированных на иконографию в плане ориентации и понимания.

Мы уже рассмотрели использование формы, цвета, иконографии, а также сам текст, но одна вещь, которая действительно важна, — это это понимание того, где вы находитесь в собственности какого-либо бренда или суббренда, никогда не бывает зависимости от одного элемента с точки зрения навигации.
Это устоявшаяся практика в доступности и удобстве использования для создания избыточности, поэтому графика не должно зависеть исключительно от цвета для понимания, потому что это исключит людей, которые не могут воспринимать различия определенных цветов.
Это одна из причин, по которым редакционные правила BBC рекомендуют: «Дикторы презентации должны обеспечить, чтобы вся соответствующая информация передавалась устно, а также визуально» и «выборочно проверять монохромные изображения, чтобы гарантировать доступность графики для людей с дальтонизм ».
Это соображение также относится к брендингу, и вы заметите, что логотипы BBC сопровождаются текстом названия продукта или услуги. Их также можно идентифицировать по цвету или абстрактным формам, и это может распространяться на предоставление альтернативного текста и любой связанный с ним звуковой брендинг.

Таким образом, избыточность дает каждому возможность сравнительной связи с активами бренда.

Анимации могут быть действительно полезными, но они также могут создавать препятствия, и это в основном сводится к функциональности.
Анимации полезны, поскольку они могут быть частью избыточности бренда, они могут объяснить, какие варианты доступны, а также помочь клиентам заметить вещи. Это называется эффектом всплывающего окна.
Но есть тонкая грань между функцией и барьером, поскольку дизайнеры должны следить за тем, чтобы они не слишком отвлекали людей с СДВГ, не вызывали укачивание, не делали вещей, которые могут причинить страдания или спровоцировать кого-то, кто страдает аутизмом, или даже в экстремальных условиях. случаи становятся триггером для людей, страдающих светочувствительной эпилепсией.
Это не означает, что анимации плохие, потому что, если их делать осторожно, они могут принести огромную пользу.
На устройствах есть настройки для уменьшения движения, и они должны поддерживаться при разработке анимации цифрового бренда. Реагирование на эти настройки так же, как и при поддержке темного режима, поможет гарантировать, что анимация не будет отображаться для людей, которым необходимо их избегать.

Есть очень полезное руководство от BBC GEL по доступным анимациям.

Тест Хардинга также полезен для проверки триггеров светочувствительной эпилепсии в видео и анимации.

Текстовые эквиваленты активов бренда, включая логотипы и значки, жизненно важны по нескольким причинам. Они предоставляют информацию для ориентации слепым людям, потому что текст будет прочитан их программой чтения с экрана, но они также могут быть жизненно важны для людей с нарушением зрения или когнитивным состоянием, например аутизмом, поскольку они могут вернуться к тому, чтобы убедиться, что они понимают указатель или функция, которую передает изображение.
В этом отношении альтернативный текст является довольно прямым предисловием, и этот процесс должен помочь доставить значимый текст для активов бренда:

  1. Нужен ли для актива альтернативный текст? Если изображение не является логотипом, не содержит текста, не обозначает что-либо или не объясняет функции, его можно рассматривать как мебель. В этом случае просто оставьте его безмолвным.
  2. Если это логотип и у него нет функции, например кнопки или ссылки, просто используйте название бренда, например «BBC One», если это не страница о бренде, тогда вы можете рассмотреть возможность описания логотипа.
  3. Если это буквальное значение, например значок или функциональное изображение, просто используйте подходящее существительное или глагол. Иконки действительно просты, поскольку они обычно начинаются как список слов, для которых нужны значки. Используйте в качестве альтернативного текста исходный список слов в том виде, в котором они указаны в задании по дизайну.

Многие фирменные системы также имеют звуковые элементы. Существуют звуковые сигналы запуска операционных систем или приложений, идентичные звуки или музыка, музыкальные фоны кровати, звуки функциональной обратной связи, звуки голоса или доставки и т. Д.
Все они имеют функциональный элемент и могут помочь разным людям ориентироваться и взаимодействовать с продуктом или услугой.
Для того, чтобы их можно было изучить и понять, стоит убедиться, что люди с нарушениями зрения, особенно слепые врожденные, а также аутичные пользователи, участвуют в любой исследовательской или тестовой группе. Это поможет выявить любые проблемы с пониманием и функцией.
Также стоит учесть, что если какие-либо звуки имеют функцию, например звуковую обратную связь, то различение только по тону может быть проблематичным. Тестирование на людях с врожденной амузией, широко известной как глухота по тону, гарантирует, что звуки будут максимально доступными. Это было причиной того, что звуковые отклики на платформах UK Digital Help Scheme и YouView носят ритмичный характер. Они также все тоны 1 кГц, потому что это компенсирует любому пользователю с потерей слуха в верхней или нижней части диапазона слышимости.

Последнее — это то, что немного менее ощутимо, но не менее важно. То, как бренд общается с помощью устной, письменной или визуальной речи, должен быть понятен всем покупателям. Эмоциональный тон бренда можно передать разными способами, и в предыдущих 9 рекомендациях мы рассмотрели различные способы и группы пользователей.
Поэтому, когда вы хотите получить обратную связь по этому элементу в рамках исследования аудитории, убедитесь, что существует последовательное понимание того, что предполагается, независимо от того, как клиент взаимодействует с брендом. Так, например, слепые люди должны понимать этот аспект бренда так же, как и зрячие. То же самое для всех остальных групп клиентов. Это может быть достигнуто путем проведения инклюзивных и смешанных программ исследования аудитории, в которых участие людей всех способностей одновременно приветствуется.

Если вы критикуете какой-либо бренд, в том числе BBC, подумайте о том, как он работает для люди, нуждающиеся в особом внимании. Бренды бывают функциональными, техническими и эмоциональными, поэтому сбалансируйте свое мнение по всем трем аспектам.

Ищите исчерпывающие данные о клиентах. Если вы проводите количественные или квалификационные исследования, убедитесь, что используемая вами платформа или методология не отфильтровывают мнения пользователей. 20% населения имеют физическую или сенсорную инвалидность, а еще больше людей со скрытой инвалидностью. Поэтому, если вы не обеспечиваете инклюзивность опросов и семинаров, собранные вами данные могут быть неточными более чем на 20% из-за утраченных мнений, что не является допустимой погрешностью.

#accessibility # a11y # брендинг #inclusion #design

BBC раскрывает «современные» новые логотипы — и Интернет совершенно сбит с толку

BBC может иметь один из самых узнаваемых логотипов в Великобритании с его знаковыми тремя рамками и отличным шрифтом. Но «современный» ребрендинг телекомпании привел в полное замешательство Интернет. BBC объявила о новом бренде для ряда своих каналов и онлайн-приложений. Телекомпания создала новые логотипы для BBC iPlayer, Weather, Sport, News, Bitesize и Sounds. Все новые логотипы имеют…

Нормальные Люди покрывают новые иллюстрации художника Хенна Кима для шоу BBC — Новости

По Джакомо Ли | 28 апреля 2020 г. В декабре мы короновали памятную обложку книги Хенн Ким для мгновенной классики Салли Руни «Нормальные люди» как одного из лучших за последнее десятилетие, поэтому мы рады видеть ее возвращение снова в повышении для первой телевизионной адаптации. Первая иллюстрация художника была выпущена сегодня через BBC Три социальных аккаунта,…

Внутренние команды: как BBC Creative разрабатывает «культурную ткань нации»

В рамках нашей новой серии о внутренних командах дизайнеров мы поговорим с Лоуренсом Хондериком, руководителем отдела дизайна в BBC Creative, о том, как его команда создает кампании и идентификаторы некоторых наиболее популярных материалов вещателя. Автор Молли Лонг 27 марта 2020 г. 15:40 27 марта 2020 г. 16:36 «Я искренне верю, что, как расширение общественного вещателя,…

за новой серией BBC Design

Мы говорим с создателями новой серии BBC, которая приносит зрителям истории из Баухауза, показательного часа с Дитером Рэмсом и Виком Ривзом в серебряном спандексе.

 bauhaus-100 "width =" 661 "height =" 500 "/> 
 
<figcaption> Баухауз с маской, 1926, предоставлено Эрихом Консемюллером <br /> Estate </figcaption></figure>
</figure>
<p> К 100-летию Баухауза BBC Arts столкнулась с проблемой: как рассказать новую историю о таком известном предмете? </p>
<p> Джанет Ли, исполнительный продюсер трех серий Баухауза, говорит: «Вы не хотите подводить Баухауза». </p>
<p> По словам Ли, целью было создание шоу, которое «никоим образом не было традиционным историческим документальным фильмом». </p>
<p> Новая серия от BBC Arts и BBC Four, включающая в себя шесть эпизодов, рассматривает дизайн с акцентом на человеческие лица, стоящие за движениями. </p>
<p> <iframe src=

Три эпизода сосредоточены на немецком дизайнерском движении. Bauhaus 100 рассказывает об истории движения, Bauhaus Rules заставляет шестерых студентов искусств жить и работать в соответствии с принципами Bauhaus.

Анни Альберс: Жизнь в потоке раскрывает историю текстильного дизайнера школы, который ранее был известен как муж Джозефа Альберса.

Еще два эпизода ориентированы на дизайнера; Рамс исследует влияние Дитера Рамса во время интервью с немецким дизайнером, а в эпизоде ​​о Питере Райсе исследуется глобальное влияние инженера от Сиднея до Парижа.

В шестом эпизоде ​​вещатель Джонатан Мидс исследует влияние Франко на испанскую архитектуру, причем не в государственных зданиях, которые диктатор заказал, а в более неожиданных местах: туристических многоэтажках Бенидорма.

«Человеческие элементы»

 anni-albers "width =" 750 "height =" 481 "/> 
 
<figcaption> Anni Albers в Европе, около 1930-33 гг., Предоставлено Фондом Джозефа и Анни Альберс </figcaption></figure>
<p> Пройдя через все это, нужно было найти «человеческие элементы». </p>
<p> «Мы всегда ищем человеческие истории», — говорит Ли. </p>
<p> Одним из таких моментов является история из серии об Анни Альберс, текстильном дизайнере, чья работа была отмечена Tate Modern ретроспективой в прошлом году. </p>
<p> Когда Альберс, дочь буржуазных родителей, которые не ожидали, что она пойдет в художественную школу, впервые привела домой Джозефа Альберса — «пожилого, странно выглядящего, истощенного» мужчину — она ​​думала, что ее родители не будут как он, говорит Ли. </p>
<p> Но через десять минут ее мать пришла к нему. </p>
<p> Эпизод Анни Альберс также является противоядием от некоторых современных предрассудков, с которыми она столкнулась. Уотер Гропиус, основатель Баухауза, беспокоился, что слишком много женщин-дизайнеров сделают его движение менее серьезным. </p>
<p> Ли говорит, что одним из намерений серии было «взглянуть на движение снова глазами 21-го века». </p>
<figure id=  anni-josef "width =" 547 "height =" 500 "/> 
 
<figcaption> Джозеф и Анни Альберс у себя дома в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, любезно предоставлены Фондом Джозефа и Анни Альберс </figcaption></figure>
<p> ] </p>
<p> Однако это не означает, что существует полное отклонение от движения дизайнеров. Режиссер Мат Уайткросс создал документальный фильм, в котором рассказывается о движении Баухауза, говорит Ли. </p>
<p> У фильма есть «эстетика панка», потому что Уайткросс чувствовал, что Баухауз «были панками, которые хотели все изменить», говорит Ли. </p>
<p> «Он режется очень быстро и содержит много информации», — говорит она. «Форма следует за функцией». </p>
<p> <iframe src=

«Мы еще не прошли полностью Остров Любви»

В «Баухаус-правилах» шесть выпускников Центрального Сент-Мартинса подчиняются школьным правилам Баухауза, как его влиятельный член и теоретик цвета Йоханнес Иттен.

Шоу курирует комик Джим Моир, более известный в фильме Вика Ривза, который в 1980-х годах посещал курсы неполного рабочего дня в местном художественном колледже.

«Мы еще не прошли полностью Остров Любви», — говорит Ли. «Что мы делаем, так это воссоздаем Баухаузское образование и учения мастеров».

Некоторые из правил, которым подчиняются студенты, включают дыхательные упражнения и диету из «чесночного каша», которая, как считалось, имела духовную пользу.

На протяжении всего этого погружения в учебу ученики получают междисциплинарные задания.

На уроке живописи художник Дэвид Холостяк заставляет их создавать рисунки в соответствии с работами Кандинского, используя красный, синий и желтый цвета и только три формы: треугольники, круги, квадраты.

Графический дизайнер Невилл Броди рассказывает студентам о некоторых знаковых типографиях Баухауза.

В конце эпизода у них есть металлическая танцевальная вечеринка, в традиции празднования Баухауза.

Холли Фолтон, лондонский модельер, ведет студентов через планирование вечеринок, пытаясь показать, что иногда «строгая» школа была также «площадкой для творчества».

Студенты должны украсить комнату и создать праздничные наряды, как это делал дизайнер Баухаус Оскар Шлеммер.

Ривз сам входит в дух этого «чувственного опыта», одеваясь как — по словам комика — в «металлическую лошадь циклопа».

«Такой же элегантный и скромный, как и его предмет»

любезно предоставлено Би-би-си

Форма следует за функцией — принцип Баухауза, согласно которому дизайн объекта должен соотноситься с его намеченной функцией — подходит для других эпизодов в серии.

Марк Белл, редактор по заказу BBC Arts, говорит, что документальный фильм о Дитере Рамсе — это «оценка, столь же изящная и скромная, как и ее предмет». Это выстрел и направлено на оригинальную партитуру Брайана Ино.

Эпизод следует за 87-летним немецким дизайнером, чья работа в Брауне нависает над дизайном.

Помимо изучения принципов хорошего дизайна Рамса, этот эпизод дает зрителям редкое представление о его личной жизни дома с его женой Ингеборг.

 rams-home "width =" 750 "height =" 500 "/> 
 
<figcaption> Эпизод рассказывает о жизни Рамса дома </figcaption></figure>
<p> В откровенной последовательности Рамс критикует« ненужное » », С особым вниманием к Фрэнку Гери. </p>
<p> Любимый момент Белла — это когда «почтенный» Рэмс ставит джазовую пластинку на старом проигрывателе Braun в своем доме и начинает танцевать вокруг в солнечных очках. </p>
<p> Этот интимный момент напоминает взгляды Рамс. В какой-то момент Рэмс говорит зрителям, что «у каждого дизайна есть история», даже те, которые ему не нравятся. </p>
<h2> «Аппетит» для программирования дизайна </h2>
<figure id=  bauhaus-rules "width =" 750 "height =" 500 "/> 
 
<figcaption> Студенты в костюмах на металлической вечеринке, любезно предоставленные Тимоти Фостером </figcaption></figure>
<p> В последнее время программирование дизайна пережил пробуждение. </p>
<p> Ламия Даббусси, исполняющая обязанности директора BBC Arts, говорит, что «всегда важно» смотреть на дизайн, но «его часто упускают из виду, потому что он делает свою работу настолько хорошо, что часто может чувствовать себя невидимым». </p>
<p> «Мы действительно просто хотим, чтобы люди говорили и думали о дизайне и начали замечать все вокруг них», — говорит она. </p>
<p> В последнее время BBC уделяет внимание не только дизайну. Выставка Netflix 2017 года «Аннотация: Искусство дизайна» последовало за творческими работниками в различных областях дизайна, такими как Бьярке Ингельс для архитектуры и Паула Шер для графического дизайна. </p>
<p> «Определенно есть аппетит к предмету, столь же богатому, как дизайн, — говорит Дабусси, — он полон визуальной привлекательности, вдохновляющих личных историй и замечательных персонажей». </p>
<p> Существует также образовательный уклон к программированию BBC. </p>
<p> «Это открывает мир возможностей для тех, кто хочет продолжить карьеру или еще больше увлечься дизайном». </p>
<p> <em> <strong> Первые два эпизода в эфире 21 августа на BBC Four в 9 вечера. </strong> </em> </p>
<footer> </footer>
</p></div>
</pre>
<p></p>

		</div>

	</article>

</div>
<div class=

BBC Два ребренда впервые за 20 лет

Земной канал имеет новый облик и новую, анимированную серию идентов, созданную совместно между командой и брендингом консультантов Superunion. Сара Дауд 26 сентября 2018 года 17:34 26 сентября 2018 года 17:34 by Kijek and Adamski BBC Two была переименована в собственную конструкторскую команду BBC BBC Creative вместе с дизайнерским консультантом Superunion. Новый взгляд сосредоточен вокруг набора…

Пентаграмма Марины Уиллер марки BBC слышат ее серии

Партнер Pentagram создал личность, движущиеся иконы и рекламные материалы для нового сезона контента, который был выставлен Би-би-си, чтобы отметить 100 лет с тех пор, как некоторым женщинам старше 30 лет было предоставлено право голоса. Сара Дауд 8 августа 2018 года 12:34 8 августа 2018 года 12:34 Партнер по пентаграмме Марина Уиллер разработала брендинг для Hear…