Туристический логотип должен быть достаточно универсальным, если он будет продвигать страну или город в разных частях мира. Иногда страны выбирают графический знак, который может преодолеть языковые барьеры, или несколько блокировок с текстом, который можно изменить для разных рынков. Но очень часто английская версия названия страны используется по умолчанию.
Дубай довольно изобретательно придумал другое решение: логотип, на котором название эмирата изображено как латинским алфавитом, так и арабским шрифтом. Но люди не уверены, работает ли это (см. нашу подборку лучших типографских логотипов для большего вдохновения).
На официальном логотипе Дубая название города написано на английском и арабском языках с сайта r/DesignPorn.
Как отмечают комментаторы в сообщении на Reddit выше, Дубай имеет одно и то же название на многих европейских языках. Его логотип показывает это название синим цветом, но слово «Дубай» накладывается арабским шрифтом, что соответствует контурам дизайна. Результатом стал логотип, который обращается к читателям в большей части мира, от Америки до Ближнего Востока и за его пределами.
Для Дубая имеет смысл искать логотип с максимальной международной привлекательностью, поскольку туризм является важным двигателем экономики, а в эмирате также много иностранных жителей. Некоторые предположили, что именно гибкость арабской каллиграфии делает ее настолько адаптируемой к такой идее, хотя некоторые отмечают, что названия индийских фильмов иногда делают что-то подобное.
Но в то время как многие люди считают концепцию умной, не всех убеждает ее исполнение. Некоторые люди не вникают в цветовую палитру, которую сравнивают с Baskin-Robins, в то время как другие считают, что наложение двух шрифтов затрудняет их чтение. Логотип использовался в разных цветах, но разборчивость является проблемой для всех из них — что также было критикой нового логотипа Илона Маска xAI.