Мы совершаем экскурсию с Ralph Applebaum Associates, которая проектировала Галерею Второй мировой войны, и Casson Mann, которая проектировала Галерею Холокоста.
Имперский военный музей (IWM) в партнерстве с Ralph Applebaum Associates (RAA) и Кассоном Манном открыл две новые галереи, посвященные Второй мировой войне и Холокосту.
Поскольку главный конфликт начинает ускользать из живой памяти, цель галерей — помочь нынешнему и будущим поколениям понять все элементы войны. На двух этажах музея выставлено более 3500 предметов и личных историй из более чем 80 стран — эффект, по словам музея, заключается в том, чтобы предложить «поистине глобальный» рассказ о войне, а также изучить британский опыт.
Галереи площадью 3000 квадратных метров являются результатом шести лет работы и в общей сложности стоят 30,7 миллиона фунтов стерлингов.
Содержание статьи
- 1 «Содействие обучению из поколения в поколение»
- 2 «Попытка представить потери так, как люди могут реально измерить их количество»
- 3 «Это непростая тема для изучения»
- 4 «Темная обстановка заставляет думать, что случившееся неизбежно»
- 5 «Мы не хотели, чтобы эти изделия казались прочными»
- 6 «Вызов, а не воссоздание»
- 7 «Визуально и идеологически соединяют две галереи»
«Содействие обучению из поколения в поколение»
Первая из постоянных экспозиций — Галереи времен Второй мировой войны, спроектированные RAA. Здесь повествование о выставке выражено в хронологическом порядке через шесть галерейных пространств.
В первом из больших залов выставка рассказывает о британском гражданском опыте войны. Большая инсталляция, напоминающая дом 1940-х годов, находится поперек одной стены помещения. На потолке были установлены AV-видеобоксы, и используется 20-минутное зацикленное видео, чтобы в сжатом виде показать, как бы выглядело и чувствовалось бы бомбардировка для тех, кто находится на земле. Он включает в себя периоды затишья и гораздо более напряженные места, где над головой летают самолеты.
Несколько интерактивных элементов были включены в дом и вокруг него, а также на всей остальной части выставки, включая полномасштабные бомбоубежища Андерсона и Моррисона, а также цифровые элементы, такие как настраиваемое радио и экраны. Дизайнер и руководитель проекта RAA Патрик Суинделл объясняет, что многочисленные интерактивные элементы были включены, чтобы они были знакомы, но не являются полными копиями, тем самым «облегчая обучение между поколениями».
«Попытка представить потери так, как люди могут реально измерить их количество»
В другом месте Суинделл говорит, что целью было «уменьшить масштаб» и показать более широкий эффект войны. Вторая большая галерея через большие видеоэкраны переносит посетителей на Филиппины, в Египет, Украину и в Атлантический океан, чтобы показать местности и обстановку, в которых солдаты могли бы испытать себя, находясь там.
Большое скульптурное произведение свисает от пола до потолка во главе галереи. На нем изображено множество лодок, каждая из которых представляет собой намного больше реальных судов, которые были потеряны в битве за Атлантику — самой продолжительной военной кампании войны. «Это попытка представить потерю таким образом, чтобы люди действительно могли ее измерить», — говорит Суинделл.
Между тем в третьем большом пространстве галереи используются негабаритные участки карты мира, напечатанные на полу, чтобы ориентировать посетителей в различных областях глобального конфликта. Страны, которые не часто ассоциируются с войной, особенно британские колониальные страны, такие как Нигерия и Индия, получают возможность рассказать свои собственные истории.
«Это непростая тема для изучения»
Цветная графическая информационная система пронизывает весь опыт посетителей. Оранжевые таблички используются для изучения последствий войны, которую мы знаем в Великобритании, таких как бомбежки или голод, и демонстрации того, как эти же события были замечены в других странах. Желтые таблички содержат общую контекстную информацию.
Между тем зеленые таблички посвящены людям. Путешествие по выставке украшает около 100 портретов и мемориальных досок. Суинделл объясняет, что это люди разных рас, полов и национальностей, и не все из них солдаты. «Идея заключалась в том, чтобы рассказать историю« группового »события через опыт отдельных людей», — говорит он.
Суинделл говорит, что включение этих графических элементов и AV-частей, которые становятся все более распространенными по мере того, как посетители перемещаются дальше по выставочному пространству, является попыткой избежать информационной перегрузки. «Это непростая тема для изучения», — говорит он. «И большая часть этой информации будет новой для людей, поскольку мы рассказываем части истории, которые обычно не включаются в пересказ войны».
«Идея заключалась в том, чтобы разбить повествование, где это возможно, с помощью AV-элементов и укрепить понимание с помощью информации с цветовой кодировкой, чтобы избежать подавления людей», — добавляет Суинделл.
«Темная обстановка заставляет думать, что случившееся неизбежно»
Наверху новые Галереи Холокоста были спроектированы Кассоном Манном — студией за Галереями Первой мировой войны на первом этаже IWM. В отличие от других выставочных площадей на ту же тему по всему миру, Кассон Манн выбрал для начала светлый и просторный подход. Директор консалтинговой компании Гэри Шелли говорит, что это свидетельствует о том, что эти зверства происходили при дневном свете. «Мы думали, что темная обстановка заставляет нас думать, что произошедшее было неизбежным, хотя этого не было», — говорит он.
Повествование начинается до войны, с галереи, посвященной людям до преследований. Изображения людей в натуральную величину 1: 1 расположены по всему пространству, «чтобы вы могли встретиться с ними на уровне глаз», — объясняет Шелли. Далее, согласно опыту, лидеры нацистской борьбы, такие люди, как Йозеф Геббельс и сам Гитлер, занимают ту же позицию.
С началом войны светлые стены заменяются темным, почти обгоревшим деревом. Шелли говорит, что это дань огню и насилию, использовавшимся в раннем нацистском режиме. Материалы — сильная нить на всей выставке — когда Третий Рейх начинает падать, разрушается и космос. Например, ломаются цоколи, удерживающие предметы. В помещении, посвященном лагерям смерти, используются подручные материалы, такие как необработанное дерево и колючая проволока, чтобы отразить импровизированный характер учреждений.
«Мы не хотели, чтобы эти изделия казались прочными»
На протяжении всего повествования проводится четкое разделение на преследователей и преследуемых. В графике «голос преступника» появляется в шрифте, сделанном на печатной машинке Артура Зейсс-Инкварта. Зейсс-Инкварт был нацистским губернатором Нидерландов.
Между тем «голос жертвы» представлен в Харлеммере, воссоздавая никогда не выпускавшийся шрифт Яна Ван Кримпена. Работа ван Кримпена над оригиналом, начатая в конце 1930-х годов, была остановлена, когда нацисты вторглись в Нидерланды. При цитировании жертв Харлеммер представлен либо с подсветкой, либо через проекции.
Другие различия между преследователями и преследуемыми более очевидны. В середине выставки Кассон Манн установил домашнюю обстановку с предметами и декором, обычными в еврейских домах того времени. Он находится в центре комнаты, а периметр покрыт нацистской пропагандой. «Мы хотели показать, в какой ловушке оказались эти люди», — говорит Шелли. Он добавляет, что эти плакаты и изображения появляются на стенах, напечатанных на газетном материале. «Мы ни в коем случае не хотели, чтобы эти изделия оставались неизменными».
«Вызов, а не воссоздание»
Звук также играет важную роль в впечатлениях посетителей, — отмечает Шелли. По мере того, как посетители приближаются к кульминации геноцида Холокоста, в комнате, которая сопоставляет городские вторжения и гетто, используется звуковой ландшафт, чтобы «вызвать, но не воссоздать» опыт жертв. Одним из элементов звукового ландшафта является высокий звон, который должен звучать как шум в ушах, от которого можно пострадать после громкой стрельбы.
Кроме того, комната, посвященная лагерям смерти, изолирует посетителей от звука, чтобы передать ощущение газовой камеры. В помещении напротив, предназначенном для концентрационных лагерей, звук используется для того, чтобы заставить грохотать пол, сообщая о тяжелой промышленной работе, которую заставляли выполнять заключенные.
«Визуально и идеологически соединяют две галереи»
Обе галереи ссылаются друг на друга повсюду, но удаление части пола из Галереи Холокоста — обнажая галереи Второй мировой войны внизу — служит для демонстрации того, насколько взаимосвязаны эти два события.
В пространстве двойной высоты висит летающая бомба Фау-1, и, как объясняет Суинделл, разные точки зрения, предлагаемые двумя этажами, показывают, что бомба значила для разных групп людей. Из Галереи Второй мировой войны бомба нависает над головой и представляет угрозу, с которой столкнулись союзники.
Однако из Галереи Холокоста это кажется скорее на уровне глаз. Это отражает тот факт, что узники концлагерей активно использовались при изготовлении оружия. Эффект, по словам Шелли, состоит в том, чтобы «визуально и идеологически соединить две галереи».
Галереи Второй мировой войны и Холокоста открыты для публики 20 октября 2021 года. Вход свободный, но рекомендуется предварительное бронирование. Дополнительную информацию можно найти на сайте IWM .